باريس
الأعمال الشعرية الكاملة لراينر ماريا ريلكه بالعربية
لماذا نقرأ أشعار راينر ماريا ريلكه بعد نحوٍ من قرن على صدورها؟ ولماذا نحتفي مع الشاعر والباحث والمترجم كاظم جهاد و"دار الجمل" بالترجمة العربية للمجموعات الشعرية الألمانية الكاملة التي كتبها هذا الشاعر العبقري؟ تبدو الأسئلة بديهية بالنسبة الى عشّاق الشاعر العالمي الكبير، لكنها ربما تطرح على هؤلاء أنفسهم تساؤلات حول مرتكزات عشقهم. إلا أنها اسئلة يثيرها دائماً محبّو الشعر الذين لم يرقَ حبّهم له الى درجة العشق المتفاني الذي لا ينتظر مبادلةً أو عوضاً.
احتفاءاً بـ «ألبير كامو» في ذكراه الخمسين
يكاد يصعب في هذه الأيام تفادي لقاء ألبر كامو. ففي الاسبوع الاول من العام، كان الطقس الاحتفائي بالكاتب الفرنسي في اوجه، في الذكرى الخمسين لغيابه التي صادفت كرونولوجياً في الرابع من كانون الثاني.
برلمان فرنسا يتجه لحظر النقاب
الترجمة؟ مغامرة البحث عن «معنى»
الترجمة عملية مستقلّة عن اللغات، تقوم أساساً على «التأويل»، بحسب مقولة أساسيّة يقوم عليها كتاب لودورير وسيليسكوفيتش الذي عرّبته فايزة القاسم أخيراً... أما العثور على قصد المؤلف، فمسؤوليّة المترجم الذي يدخل في مواجهة مفتوحة مع اللغة
هل تقتل الكتب الرقمية مشاعر الكتب الأصلية؟
عبــد الرحمــن منيــف ينــادي الطوفــان
هل تشارك باريس في بناء الجدار المصري؟
المعهد الكاثوليكي في باريس يستعد لتخريج 30 إماماً بينهم نساء
عباس يقترح تولي واشنطن المفاوضات بعدرفض إسرائيل تجميدالاستيطان
ذكرت صحيفة «معاريف»، أمس، أنّ رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو رفض مؤخراً اقتراحاً طرحه الرئيس الفلسطيني محمود عباس، ويقضي بتجميد أعمال البناء في مستوطنات القدس الشرقية من دون الإعلان عن ذلك، في مقابل استئناف المفاوضات بين الجانبين،