موقع "جدار " يجري استفتاء حول قصيدة النثر بالعربية
لازال هناك جدلٌ سمجا في بعض أماكن النشر والحوار التي بالعربية حول حق قصيدة النثر بتسميتها قصيدة، أو هل هي شعر أم غير ذلك.!! هناك الآن منجز(بالعربية ) لقصيدة النثر وهناك تراكم للنقديات حولها، ولها، سواء المترجمة أو تلك التي كتبت بالعربية...
كشاعر يكتب قصيدة النثر:
- كيف تلقيت قصيدة النثر، من الذي جرَّ خطاك أو قلمك أو كي بوردك إليها، هل هو تطور ذائقتك الشعرية عبر القراءة الشعرية؟ أم انتبهت اليها وجئتها من حقل النقد الذي رافقها خصوصا في البدايات؟
- الكل يشكو من غياب النقد المرافق أو الموازي لتجارب الاجيال اللاحقة لجيل الرواد في قصيدة النثر، وفي ظل هذا الغياب الذي أدى في مفارق كثيرة لاختلاط الغث بالثمين وأدى الاحتجاج ببعض الثيمات النقدية الى تسويغ تجارب تشكو الهزال (الفني – الدلالي – المعرفي – اللغوي كذلك -...) ماهي المعايير التي تلجأ إليها كشاعر لتقيم نصاً نثرياً ؟
- كيف ترى إلى منجزك الشخصي وسط هذا الكم من النتاج الشعري فيها، وماذا تعتقد أنك أضفت للقصيدة النثرية عندما تقرأ ما تكتبه بعين ناقدة منفصلة عن عين الشاعر ؟
الاستفتاء موجه لكتاب قصيدة النثر فقط، ممن لديهم دواوين مطبوعة أو مخطوطة كما نرجو عدم اللجوء الى الكتابة الشعرية لخلق تهويمات نقدية غير واضحة ولانلتزم بنشر كل الاجابات التي تصلنا
آخر موعد لإرسال الإجابات هو الأول من يناير 2007
خلف علي الخلف
المصدر: جدار
إضافة تعليق جديد